Search

Borderlands:

Research
help:

* Borderlands Detective
* Women to Research
* Potential Topics
* Research Guide
* Bibliography
* NW Library
* EPCC

PLEASE NOTE:

We do NOT have the resources to assist with genealogical research.

For GENEALOGICAL RESEARCH please contact:
 
*El Paso Genealogical Society

*UTEP Special Collections Dept

* El Paso County Historical Society

*El Paso Public Library Border Heritage Center

For GENERAL RESEARCH  assistance contact Rachel Murphree at murphree@
elp.rr.com

 
For REPRINTS of Borderlands issues please contact Ruth Vise at  rvise@
epcc.edu.

Hobo Sign Language Targeted El Paso

By David Uhl

[Drawing of symbols hobos used] Drawing of hobo language examples.

Graffiti covers scores of walls, businesses and residences in El Paso today, a result of gangs communicating with each other while leaving the general public in the dark. This isn't the first time that distinct groups have used code to converse with each other.

During the Depression thousands of unemployed men turned hobo overnight flocked to Texas because they heard from others traveling the country that there was a town out West called El Paso known for its generosity to beggars. This news reached the vagabonds through a simple system of symbols which could be found on street curbs and buildings nationwide.

A February 8, 1932 El Paso Times article carried the following code used by the hobos of the 1930s to spread world of El Paso's generosity: 1. Two hobos, traveling together, have gone the direction of the arrows. 2. Hobos not welcome. Will be put to work on rock pile, sawing wood, or hard labor. 3. This sign depicts the bars of a jail. 4. Means "OUT" or "GET OUT." Poor pickings. 5. The town itself is no good, but the churches and missions are kindly disposed. 6. This is a good place for hobos to meet other hobos. 7. All the ministers, mission heads, and Christian leaders are disposed to welcome transients. 8. The pendulum indicates that the people here swing back and forth in their attitude toward hobos, sometimes friendly and other times unkind. 9. Represents two rails and a cross tie. Means "Railway Terminal" or "Division Point," a good place to board trains in different directions. 10. This sign represents teeth; it means the police or people are hostile to tramps. 11. This means "the jail is alive with cooties." 12. Keep on moving: the police, the churches, and the people are no good. 13. This is a swell place to stop: these people are bighearted. 14. Food may be had for the asking. 15. The sign for "OK." People are very good, kindly disposed. 16. Best results are secured if two hobos travel together, not so good for a lone hobo.

As a result of its generosity, El Paso came to be known as an "easy mark" for beggars. These men could make from $2 to $5 a day or more panhandling when working men took home much less: Olive D. McGuire, secretary of the El Paso Community Chest, warned townspeople to inspect their curbs and be thrilled if hobos had placed an emblem of lattice work there- a symbol meaning "hobos not welcome." McGuire distributed sheets containing the hobo language and asked residents to send panhandlers to organized agencies for help.

The generosity of El Pasoans has continued through the years even though the city is not affluent. Some restaurants in town give their left-over food to shelters or charity organizations, or they simply give it to the homeless who ask, rather than throwing it away.

Although the hobo sign language no longer exists, many homeless still know that El Paso is a generous city, recently having been named one of the top 50 U.S. cities for charitable giving.

Go to top

Cite: Uhl, David. "Hobo sign language targeted El Paso." Borderlands 12 (Spring 1994): 7.  Borderlands. EPCC Libraries. <http://www.epcc.edu/nwlibrary/borderlands>

Page last updated:

Borderlands is published annually by El Paso Community College, P.O. Box 20500, El Paso, TX 79998.

It is a collection of student written articles on the history & culture of the El Paso, Juárez, Las Cruces border region, comprising the states of Texas, New Mexico, and the Mexican state of Chihuahua.   This site was created with seed money from the Integrating Technical Contexts into Academic Courses (ITAC) Project, and maintained by the Northwest Community Library staff. 

Funds for the program were provided by the Texas Higher Education Coordinating Board under the auspices of the federal Carl D. Perkins Vocational and Technical Education Act of 1998.  

Ruth Vise, English Professor and Borderlands Project Director, EPCC
Monica Wong, Website Project Coordinator, Head Librarian,  Northwest Community Library,  EPCC
Joe Old, Technical Consultant, ITAC Project
Mary Sarber,  Lorely Ambriz, and Library Staff.
Rachel Murphree, web weaver

Copyright  2001-2009 El Paso Community College.